Листик. Драконы на каникулах - Страница 60


К оглавлению

60

— Пьянствуем? Суконная твоя душа!

Крайдли с перепугу прикусил язык — до чего же реалистическое видение! А вот видение девушки, как и положено видению женского пола, проявило снисхождение и заботу:

— Отпустите его, генерал! Он и так с трудом соображает, а тут наше внезапное появление… Давайте быстрее возьмём что нам надо и вернёмся.

Кавендиш, брезгливо морщась, стал перечислять необходимое. Крайдли показывал, благо это всё лежало на ближайших полках. Генерал кивал, а хрупкие девушки таскали эти тяжеленные вещи и увязывали в большой тюк. Когда тюк был готов, девушки легко подхватили его с двух сторон, старшая взяла генерала за руку, а девочка показала сержанту язык, и это показавшееся таким забавным в начале, но оказавшееся таким ужасным видение пропало. Крайдли с облегчением вздохнул и потянулся за бутылкой виски, но её не оказалось на столе. Странно, когда же он её успел выпить? Неудивительно, что это видение было столь длительным. Сержант почесал затылок и открыл шкафчик с документацией склада, здесь у него хранились ещё с полдесятка таких же бутылочек, нет Крайдли не пьяница. Но запас карман не тя… Бутылок не было! Ни на одной из полок! Крайдли оглянулся на полки склада и начал стремительно трезветь: казённого имущества там не было! Он подошёл, ощупал пустые стеллажи и, застонав, опустился на пол. В руки ему опустились два листка бумаги, подписанные генералом Кавендишем. Расписка в получении имущества и приказ об аресте на две недели за пьянство во время несения службы.

Глава десятая. Помолвка — тоже большой праздник

Баронесса Дарлина Грентон проснулась, как всегда, рано, а как же иначе? Хозяйство постоянного присмотра требует! Но сегодня все хозяйские дела были отодвинуты — сегодня большой приём! И даёт его не кто-нибудь, а королева Элизабет! Даёт в честь помолвки барона Роула Грентона и графини Синты эл Драконион. И замку Грентонов оказана большая честь — стать местом этого приёма, ну и местом самой помолвки. Как оказалось, эта остроухая смуглянка — графиня в своей стране! Она сопровождает в путешествии свою королеву, которая гостит у королевы Альбиона, которая в свою очередь… Баронесса совсем запуталась в этих рассуждениях и решила дальше в них не углубляться. Она посмотрела на подарок королевы Милисенты, на своё новое платье, висящее на специальной вешалке-подставке. За это платье вчера отдали три гинеи, подумать только — три гинеи! А как его покупали…

Когда её сын представил свою невесту, Дарлина была несколько шокирована, уж очень у той была экзотическая внешность, да и одета она была… Штаны, белая рубашка, застёгнутая до самого ворота, кожаная безрукавка, мечи за спиной — разве приличные девушки так ходят? Но потом баронессе объяснили, что подобный наряд в той стране, где живёт эта девушка, вполне обычен для её народа, и появись она там в длинной юбке и жакете с глубоким декольте… Это было бы не то что неприлично, но крайне необычно, это бы вызвало не меньшее удивление, чем вызвали у альбионцев те короткие юбочки, в которые были одеты две симпатичные девушки из свиты второй королевы. Девушек называли ведьмами, а они почему-то не обижались. Очень приятные девушки, хоть и одеты неприлично, и обе знают толк в хозяйстве. Дарлина с ними потом поговорила о породах коров и о том, как повышать их удойность, сразу видно, что хоть и ведьмы, а в хозяйстве очень хорошо разбираются! Всё-таки очень приятные девушки, несмотря на их короткие юбки.

Тогда вечером королевские гвардейцы разместились в палатках, своих дочерей баронесса и сквайр загнали в комнаты на третий этаж замка, от греха подальше, в смысле — повыше. А хозяйка замка и её гости устроились в большой гостиной. Как ни странно, но и рыжая девочка тоже осталась вместе со всеми, Дарлина хотела сказать, что детям не место среди взрослых и солидных людей, но за неё вступилась королева Элизабет:

— Я думаю, что принцесса Листик может остаться с нами.

Рыжая оказалась сестрой королевы Милисенты. Дарлина не рассчитывала на такое количество гостей, поэтому не распорядилась об ужине на всех, а сейчас это делать было поздно. Но рыжая принцесса её удивила, она вышла и, вернувшись буквально через пять минут, принесла громадный поднос с различными закусками; генерал Кавендиш и сквайр Тернолентон, как истинные джентльмены, поспешили девочке на помощь, но, взяв у этой малявки поднос, они с трудом его удержали! А принцесса удивила присутствующих ещё раз, она неизвестно откуда достала три бутылки с тёмным виски, при этом, почему-то виновато глядя на генерала, извинилась:

— Две с половиной я отдала гвардейцам, а то еду я им принесла, а вот…

— Ладно уж, пусть у них тоже праздник будет, у них и так сегодня много впечатлений было, пусть расслабятся, — махнула рукой пепельноволосая леди, она, кстати, тоже вместе с мужчинами пила это самое виски.

— По-моему, этим своим поступком Листик только добавила солдатам впечатлений. Принести неизвестно откуда закуску и выпивку… — начала девушка, очень похожая на невесту Роула, её перебила пепельновлосая леди:

— Наоборот, Ирэн, этим поступком Листик завоевала у гвардейцев непререкаемый авторитет — в незнакомой местности достать закуску, а главное — выпивку!..

— Генерал, смотрите, чтоб Листик не отобрала у вас командование вашими солдатами, — серьёзно, но под общий смех, обратилась к Кавендишу Ирэн.

На следующий день, после лёгкого завтрака, рыжая принцесса, сестра королевы Милисенты, спросила:

— Когда свадьба?

Эта рыжая по имени Листик, тоже в штанах, может потому и лазит по деревьям, как мальчишка-сорванец, а Сью и Сана за ней увязались, вот же две стрекозы! Говорят, принцессе можно, а нам что? Эти девчонки на удивление быстро нашли общий язык, правда, дочки баронессы и сквайра на деревья не лазили — это на себя взяла рыжая принцесса. Яблок ей захотелось, так чего рвать-то, вон ранние уже собраны, а там только поздние, зелёные они ещё! Так нет же, эта принцесса с королевским величием заявила, мол, с дерева вкуснее! Какое там вкуснее, когда зелёные! Что самое интересное, она нарвала-таки спелых яблок, причём такого сорта, который здесь отродясь не видывали! Эти яблоки оказались очень вкусными, как десерт к завтраку они были очень кстати. Баронесса украдкой собрала косточки, надо будет их посадить, а потом привить к своим.

60