Листик. Драконы на каникулах - Страница 59


К оглавлению

59

Как раз и обсуждали новое место службы молодого Грентона, вернее варианты того, куда ему удалось устроиться, как в гостиную вбежали младшие дочки сквайра и баронессы, девочки одногодки.

— Мама, мама! К нам ещё гости едут! Много! И все верхом, без ландо или карет! — закричала дочь Дарлины. Дочь Тернолентона только кивнула — воспитанной леди в гостях не пристало кричать. Хотя очень хотелось.

Баронесса Грентон слегка поморщилась, но ругать дочь не стала, если она пошла на такое нарушение приличий, значит, её что-то действительно удивило. Баронесса неспешно поднялась и, опираясь на руку сквайра, тому тоже стало интересно, величаво вышла на крыльцо. К дому, действительно, подъезжала кавалькада всадников, вернее всадниц, в сопровождении десятка королевских гвардейцев. Сквайр поднял брови — королевские гвардейцы? Здесь? Должно быть, очень знатная особа или особы, приближённые к самой королеве! А вот баронесса сразу увидела своего сына, ехавшего в окружении девиц, довольно смело одетых, даже неприлично одетых — они были в штанах! Только одна была в женском костюме и сидела, как и положено леди — в дамском седле.

— Здравствуйте, матушка, — поздоровался молодой Грентон, он спрыгнул с коня, помог спуститься одной из неприлично одетых девушек и представил её: — Матушка, познакомьтесь — это Синта, моя невеста!

Баронесса Дарлина критично оглядела девушку — чёрные волосы, но не уложенные в причёску и даже не заплетенные в косу, а просто стянутые лентой в хвост. Высокие скулы, большие чуть вытянутые к вискам глаза, тёмные, почти чёрные губы, кожа чистая, но очень смуглая. Девушка явно не уроженка Албиона, где же Роул такую нашёл? Девушка, нисколько не смущаясь, в свою очередь рассматривала баронессу. Потом девушка улыбнулась, приветливо оскалив клыки. Клыки! У неё были хоть и маленькие, но не зубы, а клыки! А уши?! Которыми она шевельнула! Они были острыми! И только сейчас леди Грентон заметила, что у этой девушки вертикальные зрачки! Баронесса растерянно перевела взгляд на спешившихся спутниц её сына или этой остроухой…

— Здравствуйте, леди Грентон, здравствуйте, сквайр Тернолентон, — поздоровалась самая старшая на вид девушка, вслед за ней стали здороваться и остальные. А вот та, что была одета приличнее всех и имела внешность уроженки Альбиона, замялась, будто ожидая, что хозяева поздороваются с ней первыми. Баронесса Грентон поджала губы, ей эта компания таких странных девушек очень не понравилась. Но тут самый старший из гвардейцев обратился к этой прилично одетой:

— Ваше величество, я думаю, что солдат лучше было бы разместить в палатках. В замке места вряд ли хватит.

При этих словах доранширцы застыли, а сквайр Тернолентон вспомнил, где он видел эту девушку! Её портрет в полный рост висел в дворянском собрании, да и в канцелярии графа Доранширского таких портретов, правда, поменьше, было несколько. Сквайр отвесил максимально почтительный поклон, на который был способен при своей комплекции. Побледневшая баронесса Дарлина тоже низко поклонилась. А вот королеву смутило такое выражение верноподданнических чувств, она сказала:

— Ну не надо так официально, я путешествую, можно сказать, инкогнито со своими подругами. Вот Синту собирается взять в жёны ваш сын, он попросил отпуск у Милисенты, у которой служит, чтоб познакомить свою невесту с вами. Ну а Милисента решила поехать вместе с ним и согласилась взять меня с собой.

Доранширцы с удивлением и даже с некоторым страхом смотрели на девушку, которая представилась как Милисента, оказывается, это у неё служит молодой Грентон. Следовательно, это она платит ему такое большое жалование, и ещё она решает брать или не брать королеву Альбиона с собой, да кто же она такая! Немую сцену нарушила старшая из девушек, она обратилась к командиру гвардейцев:

— Генерал, это правильная мысль, только вот взять с собой палатки и другое имущество, необходимое для оборудования лагеря, мы не удосужились.

Кавендиш поморщился. Действительно, это было его упущение как командира отряда, но кто ж знал… Хотя выехали так быстро… Генерал собрался ещё раз поморщиться, а что ещё делать в сложившейся ситуации? Но пепельноволосая предложила:

— Генерал, у вас же на складе есть всё необходимое? Да? Так давайте туда сходим и возьмём всё что нужно. Листик сводит, только надо, чтоб вы пошли с нами, а то нам могут не выдать…

— Пфе, сами возьмём всё что надо, — пренебрежительно фыркнула рыжая девочка.

— Листик, это будет кража. Это карается по закону… — начала Тайша, но Листик фыркнула ещё более пренебрежительно, пепельноволосая махнула на девочку рукой и обратилась к Кавендишу: — Идём, генерал, не будем терять времени, а то Листик сама туда отправится со всеми вытекающими последствиями…

Девушка и девочка взяли генерала под руки и, окончательно вогнав в ступор доранширцев, исчезли.

Сержант Крайдли сидел на складе, не просто сидел, а наслаждался жизнью. Этому способствовало отсутствие начальства — полковника, вернее уже генерала Кавендиша — и наличие бутылочки, вернее уже полбутылочки тёмного виски. Крайдли был каптенармусом подразделения гвардии, охранявшего королевский дворец. Но себя сержант предпочитал называть суперинтендантом, ведь всё снабжение королевской гвардии, кроме продовольственного, шло через его склад. Но и получить на складе у Крайдли что-либо, даже имея наряд, подписанный Кавендишем, было очень трудно, как всякий суперинтендант, он стоял на страже интересов короны, то есть долго мотал нервы, прежде чем что-то выдать. Но сейчас… Никто ничего не хотел, знали же что без подписи начальства… А начальство далеко… Крайдли моргнул, начальство стояло прямо перед ним и не одно, а в сопровождении двух девушек, вернее девушки и девочки. Сержант ухмыльнулся, он хоть уже и ополовинил бутылку, но точно помнил, что дверь склада запер на засов. Так что начальство, да ещё в обществе особ женского пола, было ничем иным как видением. Очень приятным видением, вот оно, начальство, перед тобой, но сделать ничего не может! Крайдли потряс головой, но видение не исчезло, сержант поморщился, до чего же настырное видение, ну точно как взаправдошное начальство. А видение, словно подтверждая худшие опасения сержанта, ухватило того за грудки, подняло, потрясло и прорычало:

59