Листик. Драконы на каникулах - Страница 39


К оглавлению

39

— Вы разрешите? — раздался над ухом капитана мелодичный голос, Броунс повернул голову и встретился с необыкновенно синими глазами.

— Ага! Он разрешает! Мил, садись! — голос с другой стороны был звонкий и одновременно хрипловатый, словно говорил простуженный ребёнок.

— Садитесь, леди, — капитан кивнул девушке, обладательнице невероятных глаз, и повернулся, чтоб посмотреть, кто там с другой стороны ведёт себя столь нагло. Там уже сидела рыжая девочка с зелёными "ведьмовскими" глазами. Надо сказать, очень нахальными глазами и столь же нагло улыбалась. Девочка, одетая совсем по-детски — в зелёный сарафанчик, а вот на поясе у неё висело два больших охотничьих ножа. И судя по тому, как они были закреплены, этот ребёнок умел с ними обращаться. Капитан усмехнулся, похоже, эти две леди действовали заодно, поэтому он сразу и спросил:

— Леди, вы ведь не просто так ко мне подсели? Вам что-то от меня надо. Что?

— Надо, очень сильно надо! Надо чтоб вы пошли с нами! — подтвердила рыжая девочка, а её спутница кивнула:

— Идём, господин капитан, или вы предпочитаете, чтоб вас называли как в военном флоте — сэр?

— И куда же леди вы меня зовёте, судя по всему, вы не наёмные убийцы, вряд ли лорд Краймонс потратился бы на них, он и так меня почти уничтожил, — невесело усмехнулся Броунс.

— Не наёмные убийцы, — усмехнулась девушка, — я хочу вам кое-что предложить, думаю, вы не сможете отказаться.

— Зловеще звучит — предложение, от которого нельзя отказаться! Чем-то это мне напоминает ночную гильдию, — произнёс бывший капитан, рассматривая девушку с синими глазами, у неё не было оружия, но внутреннее чутьё подсказывало Броунсу, что эта девушка может быть опасной и даже очень. А рыжая девочка, дёрнув за рукав, успокоила капитана:

— Если бы мы хотели тебя убить, то уже бы это сделали, никто бы и не заметил. Да и сам ты бы не заметил, сидел бы и пил свой ром. Даже не подозревая, что уже совсем убитый. Ну чего сидишь? Пошли!

Девушки поднялись и пошли к выходу, Броунс послушно пошёл за ними. Выйдя из таверны, Капитан чуть не столкнулся с молодым человеком, который нетерпеливо вышагивал перед входом.

— Здравствуйте, сэр! — поздоровался этот молодой человек.

— Приветствую вас, лейтенант, — кивнул капитан Броунс, — что вы здесь делаете?

— Жду вас, сэр, леди Милисента сказала подождать её и леди Листика снаружи.

Броунс удивлённо посмотрел на своих спутниц, или можно сказать конвоиров, потому как и девушка, и девочка шли с двух сторон от него, словно были готовы пресечь попытку к бегству. Старшая ничего не ответила, а младшая сообщила:

— Ага! Мы за тобой пришли! Но нам надо было тебя узнать! Вот Роул и показал…

Капитан с изумлением посмотрел на своего бывшего подчинённого, того никак нельзя было заподозрить в предательстве, да и девушки были мало похожи… Впрочем, Броунс это уже отметил. То, что младшая назвала бывшего командира абордажной команды по имени, говорило об их близком знакомстве, а то, как она взяла Грентона за руку, показывало, что их отношения довольно дружеские. Броунс не успел задать вопрос или предпринять какие-нибудь другие действия, старшая цепко ухватила его за руку и с неожиданной силой повлекла вперёд. Сделав два шага, они попали в какой-то туман. Надо сказать, странный туман, его не было, пока девушка не взяла капитана за руку. Туман рассеялся, как и возник. Но вот только пройдя в этом тумане не больше трёх шагов, Броунс мог в этом поклясться, капитан увидел не припортовую улочку с тавернами и кабаками, а палубу корабля! Судя по всему, это был линейный корабль третьего класса. Капитан оглянулся, это был район верфей, до припортового района, где он сидел в таверне, отсюда была миля расстояния! Но Броунс не успел удивиться, его отвлекли.

— Это линейный фрегат, он стоит на стапеле в эллинге фирмы "Куотерсон и партнёр", вы, наверное, знаете, что это за корабль? Слышали, да? Милисента его купила и теперь нам нужен капитан и команда, — произнесла пепельноволосая девушка, неизвестно откуда появившаяся на палубе.

— Здравствуйте, леди, — поклонился Броунс и спросил: — Вы хотите, чтоб я нашёл вам капитана и команду?

— Ага! — кивнула девочка, а пепельноволосая леди уточнила:

— Команду, мы хотим, чтоб вы собрали для нас команду, капитан нам не нужен, он у нас уже есть!

— Хм, интересное предложение, — хмыкнул бывший капитан линейного корабля, — я так понял, что вы хотите нанять меня в качестве вербовщика? Но таким ответственным делом, как набор команды на частный корабль, обычно занимаются капитан и первый помощник. От команды зависит очень многое, а капитан несёт ответственность за все, что происходит в плаванье. А тут такое ответственное дело как набор команды вы хотите поручить мне? Я уверен, что вы навели обо мне справки и узнали очень многое, но что скажет капитан этого корабля?

— Я думаю, что капитан этого корабля не будет возражать, — улыбнулась пепельноволосая леди. Обернувшись к надстройке, она что-то сказала на незнакомом языке. Из-за постройки вышел худощавый мужчина. Он оценивающе посмотрел на Броунса, тот ответил таким же взглядом. Взаимный осмотр удовлетворил обоих. Как говорят — моряк моряка… Между мужчинами возникло нечто вроде взаимной симпатии, оба были опытными морскими волками и оба это почувствовали.

— Капитан Броунс, позвольте вам представить вашего первого помощника, Харана Каратто, — улыбаясь, произнесла пепельноволосая леди.

— Очень рад знакомству, — произнёс худощавый мужчина, протягивая руку. Произнёс со странным акцентом, но правильно выговаривая слова.

39